Featured

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৩৩হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 133Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

‘আবদুল্লাহ ইব্‌নু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

এক ব্যক্তি মসজিদে দাঁড়িয়ে বলল, ‘হে আল্লাহর রসূল! আপনি আমাদের কোন স্থান হতে ইহ্‌রাম বাঁধার নির্দেশ দেন?’ আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ মদীনাবাসী ইহ্‌রাম বাঁধবে ‘যু’ল-হুলাইফাহ’ হতে, সিরিয়াবাসী ইহ্‌রাম বাঁধবে ‘জুহফা’ হতে এবং নাজদবাসী ইহ্‌রাম বাঁধবে ‘কর্‌ন’ হতে। ইব্‌নু ‘উমার (রাঃ) বলেন, সাহাবীগণ বলেন যে, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এও বলেছেনঃ ‘এবং ইয়ামানবাসী ইহ্‌রাম বাঁধবে ‘ইয়ালামলাম’ হতে।’ ইব্‌নু ‘উমার (রাঃ) বলেছেন, ‘এ কথাটি আমি রসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে বুঝে নেইনি।’

(১৫২২, ১৫২৫, ১৫২৭, ১৫২৮, ৭৩৩৪)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৩৩
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

On the authority of Abdullah Ibn Umar (RA):

A man stood in the mosque and said, ‘O Messenger of Allah! From which place do you order us to put on Ihram?’ The Messenger of Allah (may peace be upon him) said: The people of Madinah will put on Ihram from ‘Zul-Hulaifah’, the people of Syria will put on Ihram from ‘Zuhfa’ and the people of Najd will put on Ihram from ‘Korn’. Ibn Umar (RA) said, the Companions said that the Messenger of Allah (PBUH) also said: “And the people of Yemen will enter Ihram from Yalamlam.” (Alaihi wa Sallam) did not understand.’

(1522, 1525, 1527, 1528, 7334)

Sahih Bukhari, Hadith No. 133
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنِي قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعٌ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،‏.‏ أَنَّ رَجُلاً، قَامَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مِنْ أَيْنَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُهِلَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَيُهِلُّ أَهْلُ الشَّأْمِ مِنَ الْجُحْفَةِ، وَيُهِلُّ أَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ ‏”‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَيَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏”‏ وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ ‏”‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ لَمْ أَفْقَهْ هَذِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 132Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৩২হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

‘আলী ইব্‌নু আবূ তালিব (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আমার অধিক পরিমাণে ‘মযী’ বের হত। তাই এ ব্যাপারে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করার জন্য মিকদাদকে বললাম। তিনি তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ ‘এতে কেবল উযূ করতে হয়।’

(১৭৮,২৬৯; মুসলিম ৩/৪, হাঃ ৩০৩, আহমাদ ৬০৬, ১০০৯, ১০৩৫)
 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৩২
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

On the authority of Ali Ibn Abu Talib (RA):

He said, I used to have more ‘muji’. So I asked Miqdad to ask the Prophet (peace be upon him) about this. He asked him. Allah’s Messenger (may peace be upon him) said: ‘It requires only ablution.’

(178,269; Muslim 3/4, Hah 303, Ahmad 606, 1009, 1035)

Sahih Bukhari, Hadith No. 132
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

‘আলী ইব্‌নু আবূ তালিব (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আমার অধিক পরিমাণে ‘মযী’ বের হত। তাই এ ব্যাপারে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করার জন্য মিকদাদকে বললাম। তিনি তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ ‘এতে কেবল উযূ করতে হয়।’

(১৭৮,২৬৯; মুসলিম ৩/৪, হাঃ ৩০৩, আহমাদ ৬০৬, ১০০৯, ১০৩৫) (আধুনিক প্রকাশনীঃ ১২৯, ইসলামী ফাউন্ডেশনঃ ১৩৪)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৩২
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 113Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১১৩হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে ‘আবদুল্লাহ্‌ ইব্‌নু ‘আম্‌র (রাঃ) ব্যতীত আর কারো নিকট আমার চেয়ে অধিক হাদীস নেই। কারণ তিনি লিখতেন, আর আমি লিখতাম না। মা’মার (রহঃ) হাম্মাম (রহঃ) সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাঃ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

(আধুনিক প্রকাশনীঃ ১১১)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১১৩
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Huraira (RA):

He said: Among the companions of the Prophet (peace be upon him), no one has more hadiths than me except Abdullah ibn Amr (RA). Because he wrote, and I didn’t. Ma’mar (may Allah be pleased with him) Hammam (may Allah be pleased with him) narrated a similar narration from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him).

(Modern Publication: 111)

Sahih Bukhari, Hadith No. 113
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ أَخْبَرَنِي وَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَخِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ مَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْهُ مِنِّي، إِلاَّ مَا كَانَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَإِنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ وَلاَ أَكْتُبُ‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১১৩
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১০২হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 102Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

আবূ সা’ঈদ (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আবদুর রহমান  আল-আসবাহানী (রহঃ) …… আবূ হুরায়রা  (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ এমন তিনজন , যারা সাবালকত্বে পৌছেনি।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১০২
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Sa’eed (RA):

He narrated the same from the Prophet (peace be upon him). Abdur Rahman Al-Asbahani (R.A.) …… Narrated from Abu Huraira (R.A.). He said: There are three who have not reached puberty.

Sahih Bukhari, Hadith No. 102
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏ وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ, قَالَ ‏ “‏ ثَلاَثَةً لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ

Sahih Bukhari, Hadith No. 102
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 100Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১০০হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

‘আবদুল্লাহ ইব্‌নু ‘আমর ইব্‌নুল ‘আস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)- কে বলতে শুনেছি, আল্লাহ তাঁর বান্দাদের অন্তর থেকে ‘ইলম উঠিয়ে নেন না, কিন্তু দ্বীনের আলিমদের উঠিয়ে নেয়ার ভয় করি। যখন কোন আলিম অবশিষ্ট থাকবে না তখন লোকেরা মূর্খদেরকেই নেতা বানিয়ে নিবে। তাঁদের জিজ্ঞেসা করা হলে না জানলেও ফতোয়া প্রদান করবে। ফলে তারা নিজেরাও পথভ্রষ্ট হবে , এবং অন্যকেও পথভ্রষ্ট করবে।
ফিরাবরী বলেন, ………… জরীর হিশামের নিকট হতে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।

(৭৩০৭; মুসলিম ৪৭/৪, হাঃ ২৬৭৩, আহমাদ ৬৫২১)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১০০
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

On the authority of Abdullah ibnAmr ibn al-`As (RA):

He said, I heard Allah’s Messenger (may peace be upon him) say, “Allah does not remove knowledge from the hearts of His servants, but I fear removing the scholars of religion.” When there are no scholars left, people will make fools their leaders. If they are asked, they will give fatwa even if they don’t know. As a result, they themselves will go astray, and they will also lead others astray.
Firabari said, ………… Zarir narrated a similar hadith from Hisham.

(7307; Muslim 47/4, Hah 2673, Ahmad 6521)

Sahih Bukhari, Hadith No. 100
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ “‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا، يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا، اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالاً فَسُئِلُوا، فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا ‏”‏‏.
قَالَ الْفِرَبْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامٍ نَحْوَهُ‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১০০
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 98Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৮হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে সাক্ষী রেখে বলছি, কিংবা পরবর্তী বর্ণনাকারী ‘আতা (রহঃ) বলেন, আমি ইব্‌নু ‘আব্বাসকে সাক্ষী রেখে বলছি যে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (ঈদের দিন পুরুষের কাতার থেকে) বের হলেন আর তাঁর সঙ্গে ছিলেন বিলাল (রাঃ)। আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ধারণা করলেন যে, দূরে থাকার জন্য তাঁর নাসীহাত মহিলাদের নিকট পৌছেনি। ফলে তিনি তাঁদের নাসীহাত করলেন এবং দান-খায়রাত করার উপদেশ দিলেন। তখন মহিলারা কানের দুল ও হাতের আংটি দান করতে লাগলেন। আর বিলাল (রাঃ) সেগুলো তাঁর কাপড়ের প্রান্তে গ্রহণ করতে লাগলেন।  ইসমা‘ঈল (রহঃ) ‘আতা (রহঃ) সূত্রে বলেন যে, ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) বলেনঃ আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)- কে সাক্ষী রেখে বলছি।

(৮৬৩, ৯৬২, ৯৬৪, ৯৭৫, ৯৭৭, ৯৭৯, ৯৮৯, ১৪৩১, ১৪৪৯, ৪৮৯৫, ৫২৪৯, ৫৮৮০, ৫৮৮১, ৫৮৮৩, ৭৩২৫; মুসলিম ৮/১ হাঃ ৮৮৪, আহমাদ ৩০৬৪)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৮
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Ibn Abbas (RA):

He said, I bear witness to the Prophet (may peace be upon him), or the later narrator ‘Ata (may Allah be pleased with him) said, I bear witness to Ibn Abbas that the Prophet (may peace be upon him) (from the queue of men on the day of Eid ) came out and Bilal (ra) was with him. Allah’s Messenger (may peace be upon him) thought that his admonition to stay away did not reach women. As a result, he admonished them and advised them to give charity. Then women started donating earrings and rings. And Bilal (RA) began to receive them on the edge of his garment. Ismail (R.A.) on the authority of ‘Ata (R.A.) said that Ibn ‘Abbas (R.A.) said: I bear witness to the Prophet (Sallallahu Alaihi Wasallam).

(863, 962, 964, 975, 977, 979, 989, 1431, 1449, 4895, 5249, 5880, 5881, 5883, 7325; Muslim 8/1 Ha 884, Ahmad 3064)

Sahih Bukhari, Hadith No. 98
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ أَوْ قَالَ عَطَاءٌ أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ، وَبِلاَلٌ يَأْخُذُ فِي طَرَفِ ثَوْبِهِ‏.‏
وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَطَاءٍ وَقَالَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৮
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 97Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৭হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আবূ বুরদা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি তাঁর পিতা হতে বর্ণনা করে তিনি বলেন, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তিন ধরনের লোকের জন্য দুটি পুণ্য রয়েছেঃ
(১) আহলে কিতাব- যে ব্যাক্তি তার নবীর উপর ঈমান এনেছে এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপরও ঈমান এনেছে।
(২) যে ক্রীতদাস আল্লাহর হক আদায় করে এবং তাঁর মালিকের হকও (আদায় করে)।
(৩) যার বাঁদী ছিল, যার সাথে সে মিলিত হত। তারপর তাঁকে সে সুন্দরভাবে আদাব-কায়দা শিক্ষা দিয়েছে এবং ভালভাবে দ্বীনী ইলম শিক্ষা দিয়েছে, অতঃপর তাঁকে আযাদ করে বিয়ে করেছে; তাঁর জন্য দু’টি পুণ্য রয়েছে। অতঃপর বর্ণনাকারী ‘আমির (রহঃ) (তাঁর ছাত্রকে) বলেন, তোমাকে কোন কিছুর বিনিময় ব্যতীতই হাদীসটি শিক্ষা দিলাম, অথচ পূর্বে এর চেয়ে ছোট হাদীসের জন্যও লোকেরা (দূর-দূরান্ত থেকে) সওয়ার হয়ে মদীনায় আসত।

(২৫৪৪, ২৫৪৭, ২৫৫১, ৩০১১, ৩৪৪৬, ৫০৮৩; মুসলিম ১/৭০ হাঃ ১৫৪, আহমাদ ১৯৭৩২)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৭
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Burda (RA):

He narrated from his father that he said, Allah’s Messenger (may peace be upon him) said: There are two virtues for three types of people:
(1) People of the Book – The person who believes in his Prophet and also believes in Muhammad (peace be upon him).
(2) The slave who earns the rights of Allah and also (repays) the rights of his master.
(3) One who had a slave, with whom he used to mate. Then he taught him well manners and religious knowledge well, then freed him and married him; He has two virtues. Then the narrator ‘Amir (RA) said (to his student), I taught you the hadith without any exchange, whereas in the past people used to ride (from far and wide) to Madinah even for smaller hadiths than this.

(2544, 2547, 2551, 3011, 3446, 5083; Muslim 1/70 Hah 154, Ahmad 19732)

Sahih Bukhari, Hadith No. 97
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ ـ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ قَالَ عَامِرٌ الشَّعْبِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ “‏ ثَلاَثَةٌ لَهُمْ أَجْرَانِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ، وَآمَنَ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَالْعَبْدُ الْمَمْلُوكُ إِذَا أَدَّى حَقَّ اللَّهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ، وَرَجُلٌ كَانَتْ عِنْدَهُ أَمَةٌ ‏{‏يَطَؤُهَا‏}‏ فَأَدَّبَهَا، فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا، وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا، ثُمَّ أَعْتَقَهَا فَتَزَوَّجَهَا، فَلَهُ أَجْرَانِ ‏”‏‏.‏
ثُمَّ قَالَ عَامِرٌ أَعْطَيْنَاكَهَا بِغَيْرِ شَىْءٍ، قَدْ كَانَ يُرْكَبُ فِيمَا دُونَهَا إِلَى الْمَدِينَةِ‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৭
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 95Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৫হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোন কথা বলতেন তখন তা বুঝে নেয়ার জন্য তিনবার বলতেন। আর যখন তিনি কোন গোত্রের নিকট এসে সালাম দিতেন, তাদের প্রতি তিনবার সালাম দিতেন।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৫
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Anas (RA):

He said, when the Prophet (peace be upon him) used to say something, he used to say it three times in order to understand it. And when he came to a tribe and greeted them, he greeted them three times.

Sahih Bukhari, Hadith No. 95
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا حَتَّى تُفْهَمَ عَنْهُ، وَإِذَا أَتَى عَلَى قَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ ثَلاَثًا‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৫
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 94Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৪হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাম দিতেন, তিনবার সালাম দিতেন। আর যখন কোন কথা বলতেন তখন তা তিনবার বলতেন।

(৯৫, ৬২৪৪)
 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৪
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Anas (RA):

He said, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) greeted, he greeted three times. And when he used to say something, he used to say it three times.

(95, 6244)

Sahih Bukhari, Hadith No. 94
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ ثَلاَثًا، وَإِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا‏.‏

Sahih Bukhari, Hadith No. 94
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

Featured

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৩হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 93Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

আনাস ইব্‌নু মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

একদা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন। তখন ‘আবদুল্লাহ ইব্‌নু হুযাফাহ দাঁড়িয়ে বললেন, ‘আমার পিতা কে?’ তিনি বললেনঃ ‘তোমার পিতা হুযাফাহ।’ অতঃপর তিনি বারবার বলতে লাগলেন, ‘তোমরা আমাকে প্রশ্ন কর।’ ‘উমার (রাঃ) তখন জানু পেতে বসে বললেনঃ ‘আমরা আল্লাহকে প্রতিপালক হিসেবে, ইসলামকে দ্বীন হিসেবে এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নবী হিসেবে সন্তুষ্ট চিত্তে গ্রহণ করে নিয়েছি।’ তিনি এ কথা তিনবার বললেন। এতে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব হলেন।

(৫৪০, ৭৪৯, ৪৬২১, ৬৩৬২, ৬৪৬৮, ৬৪৮৬, ৭০৮৯, ৭০৯০, ৭০৯১, ৭২৯৪, ৭২৯৫; মুসলিম ৪৩/৩৭ হাঃ ২৩৫৯, আহমাদ ১২৬৫৯)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৩
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

On the authority of Anas Ibn Malik (RA):

Once the Messenger of Allah (may peace be upon him) came out. Then ‘Abdullah Ibn Huzafah stood up and said, ‘Who is my father?’ He said: ‘Your father is Huzafah.’ Then he kept repeating, ‘You ask me.’ , I have accepted Islam as a religion and Muhammad (peace be upon him) as a prophet with a satisfied heart.”He said this three times. Allah’s Messenger (may peace be upon him) became silent on this.

(540, 749, 4621, 6362, 6468, 6486, 7089, 7090, 7091, 7294, 7295; Muslim 43/37 Hah 2359, Ahmad 12659)

Sahih Bukhari, Hadith No. 93
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ، فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ فَقَالَ مَنْ أَبِي فَقَالَ ‏”‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏”‏‏.‏ ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ ‏”‏ سَلُونِي ‏”‏‏.‏ فَبَرَكَ عُمَرُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيًّا، فَسَكَتَ‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯৩
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 92Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯২হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আবূ মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন , একদা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কয়েকটি অপছন্দনীয় বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হল। প্রশ্নের সংখ্যা অধিক হয়ে যাওয়ায় তখন তিনি রেগে গিয়ে লোকদেরকে বললেনঃ ‘তোমরা আমার নিকট যা ইচ্ছা প্রশ্ন কর।’ জনৈক ব্যাক্তি বলল, ‘আমার পিতা কে?’ তিনি বললেনঃ ‘তোমার পিতা হুযাফাহ।’ আর এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল, ‘হে আল্লাহর রসূল ! ‘আমার পিতা কে?’ তিনি বললেনঃ ‘তোমার পিতা হল শায়বার দাস সালিম।’ তখন ‘উমার (রাঃ) আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর চেহারার অবস্থা দেখে বললেনঃ ‘হে আল্লাহর রসূল ! আমরা মহিমান্বিত আল্লাহর নিকট তাওবাহ করছি।’
(৭২৯১; মুসলিম ৪৩/৩৭ হাঃ ২৩৬০)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯২
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Musa (RA):

He said, Once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about some unpleasant things. As the number of questions increased, he became angry and said to the people: ‘You ask me whatever you want.’ A person said, ‘Who is my father?’ He said: ‘Your father is Huzafah.’ ‘Who is my father?’ He said: ‘Your father is Shaybar Das Salim.’ Then ‘Umar (RA) saw the state of the Messenger of Allah (PBUH) and said: ‘O Messenger of Allah! We repent to Allah Almighty.

(7291; Muslim 43/37 Hah 2360)

Sahih Bukhari, Hadith No. 92
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَشْيَاءَ كَرِهَهَا، فَلَمَّا أُكْثِرَ عَلَيْهِ غَضِبَ، ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ ‏”‏ سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ ‏”‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ مَنْ أَبِي قَالَ ‏”‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏”‏‏.‏ فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏”‏ أَبُوكَ سَالِمٌ مَوْلَى شَيْبَةَ ‏”‏‏.‏ فَلَمَّا رَأَى عُمَرُ مَا فِي وَجْهِهِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَتُوبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯২
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 91Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯১হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

যায়দ ইব্‌নু খালিদ আল-জুহানী (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

জনৈক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)- কে কুড়িয়ে পাওয়া জিনিস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেনঃ তাঁর বাঁধনের রশি অথবা বললেন, থলে-ঝুলি ভাল করে চিনে রাখ। অতঃপর এক বছর পর্যন্ত তার ঘোষণা দিতে থাক। তারপর (মালিক পাওয়া না গেলে) তুমি তা ব্যবহার কর। অতঃপর যদি এর প্রাপক আসে তবে তাকে তা দিয়ে দেবে। সে বলল , ‘হারানো উটের ব্যাপারে কী করতে হবে?’ এ কথা শুনে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন রাগ করলেন যে, তাঁর গাল দু’টো লাল হয়ে গেল। অথবা বর্ণণাকারী বলেন, তাঁর মুখমন্ডল লাল হয়ে গেল। তিনি বললেনঃ ‘উট নিয়ে তোমার কী হয়েছে? তার তো আছে পানির মশক ও শক্ত পা। পানির নিকট যেতে পারে এবং গাছ খেতে পারে। কাজেই তাকে ছেড়ে দাও এমন সময়ের মধ্যে তার মালিক তাকে পেয়ে যাবে।’ সে বলল, ‘হারানো ছাগল পাওয়া গেলে?’ তিনি বললেন, ‘সেটি তোমার হবে, নাহলে তোমার ভাইয়ের, না হলে বাঘের।’

(২৩৭২, ২৪২৭, ২৪২৮, ২৪২৯, ২৪৩৬, ২৪৩৮, ৫২৯২, ৬১১২)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯১
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Zayd Ibn Khalid Al-Juhani (RA):

When a person asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the things he had collected, he said: The rope that binds him, or he said: Know the bag well. Then continue announcing it for a year. Then (if the owner is not found) you use it. Then if its recipient comes, give it to him. He said, ‘What should be done about the lost camel?’ The Messenger of Allah (may peace be upon him) became so angry that his cheeks turned red. Or the narrator says, his face turned red. He said: ‘What happened to you with the camel? He has water mouth and strong legs. Can go near water and eat trees. So let him go, and his owner will find him within that time.’ He said, ‘If the lost goat is found?’ He said, ‘It will be yours, or your brother’s, or the tiger’s.’

(2372, 2427, 2428, 2429, 2436, 2438, 5292, 6112)

Sahih Bukhari, Hadith No. 91
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ الْمَدِينِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ ‏”‏ اعْرِفْ وِكَاءَهَا ـ أَوْ قَالَ وِعَاءَهَا ـ وَعِفَاصَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ اسْتَمْتِعْ بِهَا، فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ ‏”‏‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الإِبِلِ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ ـ أَوْ قَالَ احْمَرَّ وَجْهُهُ ـ فَقَالَ ‏”‏ وَمَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ، وَتَرْعَى الشَّجَرَ، فَذَرْهَا حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا ‏”‏‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ ‏”‏ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯১
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 90Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯০হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আবূ মাস’উদ আনসারী (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, একদা জনৈক ব্যাক্তি বলল, ‘হে আল্লাহর রসূল ! আমি সালাতে (জামা’আতে) শামিল হতে পারি না। কারণ অমুক ব্যাক্তি আমাদের নিয়ে খুব দীর্ঘ সালাত আদায় করেন। [আবূ মাস’উদ (রাঃ) বলেন,] আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কোন নাসীহাতের মজলিসে সেদিনের তুলনায় অধিক রাগান্বিত হতে দেখিনি। (রাগত স্বরে) তিনি বললেনঃ হে লোক সকল ! তোমরা মানুষের মধ্যে বিরক্তির সৃষ্টি কর। অতএব যে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করবে সে যেন সংক্ষেপ করে। কারণ তাঁদের মধ্যে রোগী , দুর্বল ও কর্মব্যস্ত লোকও থাকে।
(৭০২, ৭০৪, ৬১১০, ৭১৫৯)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯০
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Mas’ud Ansari (RA):

He said, once a person said, ‘O Messenger of Allah! I cannot join the Salat (Jama’at). Because such a person prays very long with us. [Abu Mas’ud (may Allah be pleased with him) said,] I have never seen the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) more angry than he was on that day in any assembly. (Angrily) He said: O people! You make people angry. So let him shorten the prayer with the people. Because among them are sick, weak and busy people.

(702, 704, 6110, 7159)

Sahih Bukhari, Hadith No. 90
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لاَ أَكَادُ أُدْرِكُ الصَّلاَةَ مِمَّا يُطَوِّلُ بِنَا فُلاَنٌ، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْ يَوْمِئِذٍ فَقَالَ ‏ “‏ أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ مُنَفِّرُونَ، فَمَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْمَرِيضَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৯০
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 89Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৯হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ আমি ও আমার এক আনসারী প্রতিবেশী বনী উমাইয়া ইব্‌নু যায়দের মহল্লায় বাস করতাম। এ মহল্লাটি ছিল মদীনার উঁচু এলাকায় অবস্থিত। আমরা দু’জনে পালাক্রমে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপস্থিত হতাম। তিনি একদিন আসতেন আর আমি একদিন আসতাম। আমি যেদিন আসতাম, সেদিনের ওয়াহী প্রভৃতির খবর নিয়ে তাঁকে পৌঁছে দিতাম। আর তিনি যেদিন আসতেন সেদিন তিনিও তাই করতেন। অতঃপর একদা আমার আনসারী সাথী তাঁর পালার দিন আসলেন এবং (সেখান থেকে ফিরে) আমার দরজায় খুব জোরে জোরে আঘাত করতে লাগলেন। (আমার নাম নিয়ে) বলতে লাগলেন, তিনি কি এখানে আছেন? আমি ঘাবড়ে গিয়ে তাঁর দিকে গেলাম। তিনি বললেন, এক বিরাট ঘটনা ঘটে গেছে [আল্লাহর রসূল(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর স্ত্রীগণকে তালাক দিয়েছেন]। আমি তখনি (আমার কন্যা) হাফসা (রাঃ) এর নিকট গেলাম। তিনি তখন কাঁদছিলেন। আমি বললাম, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি তোমাদের তালাক দিয়ে দিয়েছেন? তিনি বললেন, ‘আমি জানি না।’ অতঃপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিকট গেলাম এবং দাঁড়িয়ে থেকেই বললামঃ আপনি কি আপনার স্ত্রীদের তালাক দিয়েছেন? জবাবে তিনি বললেনঃ ‘না।’ আমি তখন বললাম ‘আল্লাহ আকবর’।

(২৪৬৮, ৪৯১৩, ৪৯১৫, ৫১৯১, ৫২১৮, ৫৮৪৩, ৭২৫৬, ৭২৬৩)
 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৯
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Umar (RA):

He said: I and one of my Ansari neighbors used to live in the neighborhood of Bani Umayyah Ibn Zayd. This neighborhood was located in the high area of ​​Madinah. Both of us used to attend Allah’s Messenger (may peace be upon him) in turn. He would come one day and I would come one day. On the day I used to come, I would convey to him the news of the day’s revelations etc. And he used to do the same on the day he came. Then once my Ansari companion came on the day of his turn and (returning from there) began to knock very loudly at my door. (with my name) began to say, is he here? I nervously went towards him. He said, A great incident has taken place [the Messenger of Allah (may peace be upon him) divorced his wives]. I then went to (my daughter) Hafsa. He was crying then. I said, did the Messenger of Allah (may peace be upon him) divorce you? He said, ‘I do not know.’ Then I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and standing there said: Have you divorced your wives? He replied: ‘No.’ I then said ‘Allah Akbar’.

(2468, 4913, 4915, 5191, 5218, 5843, 7256, 7263)

Sahih Bukhari, Hadith No. 89
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ كُنْتُ أَنَا وَجَارٌ، لِي مِنَ الأَنْصَارِ فِي بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ، وَهْىَ مِنْ عَوَالِي الْمَدِينَةِ، وَكُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْزِلُ يَوْمًا وَأَنْزِلُ يَوْمًا، فَإِذَا نَزَلْتُ جِئْتُهُ بِخَبَرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ مِنَ الْوَحْىِ وَغَيْرِهِ، وَإِذَا نَزَلَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، فَنَزَلَ صَاحِبِي الأَنْصَارِيُّ يَوْمَ نَوْبَتِهِ، فَضَرَبَ بَابِي ضَرْبًا شَدِيدًا‏.‏ فَقَالَ أَثَمَّ هُوَ فَفَزِعْتُ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ قَدْ حَدَثَ أَمْرٌ عَظِيمٌ‏.‏ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَإِذَا هِيَ تَبْكِي فَقُلْتُ طَلَّقَكُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لاَ أَدْرِي‏.‏ ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ قَالَ ‏ “‏ لاَ ‏”‏‏.‏ فَقُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৯
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 87Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৭হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আবূ জামরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আমি ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) ও লোকদের মধ্যে ভাষান্তরের কাজ করতাম। একদা ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) বললেন , ‘আবদুল কায়স গোত্রের প্রতিনিধি দল নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)- এর নিকট আসলে তিনি বললেনঃ তোমরা কোন প্রতিনিধি দল? অথবা বললেন তোমরা কোন গোত্রের? তাঁরা বললো রাবী‘আহ গোত্রের। তিনি বললেনঃ ‘স্বাগতম। এ গোত্রের প্রতি অথবা এ প্রতিনিধি দলের প্রতি, এরা কোনরূপ অপদস্থ ও লাঞ্ছিত না হয়েই এসেছে। তারা বলল, ‘আমরা বহু দূর হতে আপনার নিকট এসেছি। আর আমাদের ও আপনার মধ্যে রয়েছে কাফিরদের এই ‘মুযার’ গোত্রের বাস। আমরা নিষিদ্ধ মাস ব্যতীত আপনার নিকট আসতে সক্ষম নই। সুতরাং আমাদের এমন কিছু নির্দেশ দিন, যা আমাদের পশ্চাতে যারা রয়েছে তাদের নিকট পৌঁছাতে এবং তাঁর ওয়াসীলায় আমরা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারি।’ তখন তিনি তাদের চারটি কাজের নির্দেশ দিলেন  এবং চারটি কাজ থেকে নিষেধ করলেন। তাদের এক আল্লাহর উপর বিশ্বাস স্থাপনের আদেশ করলেন। তিনি বললেনঃ এক আল্লাহর উপর বিশ্বাস স্থাপন কীরূপে হয় জান? তাঁরা বললঃ ‘আল্লাহ ও তাঁর রসূলই ভাল জানেন।’ তিনি বললেনঃ ‘তা হল এ সাক্ষ্য দেয়া যে, আল্লাহ ব্যতীত প্রকৃত কোন উপাস্য নেই এবং  মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহর রসূল, সালাত প্রতিষ্ঠা করা , যাকাত আদায় করা এবং  রমযান-এর সিয়াম পালন করা আর তোমরা গনীমতের মাল থেকে এক-পঞ্চমাংশ দান করবে।’ আর তাদের নিষেধ করলেন শুকনো কদুর খোল, সবুজ কলস এবং আলকাতরা দ্বারা রঙ করা পাত্র ব্যবহার করতে। শু‘বা বলেন, কখনও (আবূ জামরা) খেজুর গাছ থেকে তৈরি পাত্রের কথাও বলেছেন আবার তিনি কখনও النَّقي -এর স্থলে المُقَيَّر  বলেছেন। রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তোমরা এগুলো মনোযোগ সহকারে স্মরণ রাখ এবং তোমাদের পশ্চাতে যারা রয়েছে তাদের নিকট পৌঁছে দাও।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৭
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Jamrah (RA):

He said, I used to work as a translator between Ibn Abbas (RA) and the people. Once Ibn Abbas (R.A.) said, “A delegation from the tribe of Abdul Qays came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he said: Which delegation are you? Or said what tribe are you? They said they were from the tribe of Rabi’ah. He said: ‘Welcome. To this tribe or to this delegation, they came without any disgrace or insult. They said, ‘We have come to you from far away. And between us and you is the dwelling of this ‘Muzar’ tribe of disbelievers. We are not able to come to you except during the forbidden month. So instruct us that we may reach those who are behind us, and by His means we may enter Paradise.’ Then he commanded them to do four things and forbade them from doing four things. He ordered them to believe in Allah. He said: Know how to believe in one God? They said: ‘Allah and His Messenger know best.’ Fasting and you shall donate one-fifth of the booty.”And he forbade them to use dry gourd shells, green pitchers and vessels painted with tar. Shu’ba said, Sometimes (Abu Jamra) also mentioned a vessel made of palm trees, and sometimes he said al-Muqay in place of al-Naqi. The Messenger (may peace be upon him) said: Remember them carefully and convey them to those who are behind you.

Sahih Bukhari, Hadith No. 87
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏”‏ مَنِ الْوَفْدُ ـ أَوْ مَنِ الْقَوْمُ ‏”‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ فَقَالَ ‏”‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏”‏‏.‏ قَالُوا إِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، وَلاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ‏.‏ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَحْدَهُ‏.‏ قَالَ ‏”‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ‏”‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏”‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَتُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْمَغْنَمِ ‏”‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ رُبَّمَا قَالَ النَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ قَالَ ‏”‏ احْفَظُوهُ وَأَخْبِرُوهُ مَنْ وَرَاءَكُمْ

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৭
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 86Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৬হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আসমা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আমি ‘আয়িশা (রাঃ)-র নিকট আসলাম, তিনি তখন সালাত রত ছিলেন। আমি বললাম,  ‘মানুষের কী হয়েছে?’ তিনি আকাশের দিকে ইঙ্গিত করলেন ( সূর্য গ্রহণ লেগেছে )। তখন সকল লোক (সালাতুল কুসূফ এর জন্য ) দাঁড়িয়ে রয়েছে। ‘আয়িশা (রাঃ) বললেন, সুবহানাল্লাহ! আমি বললাম, এটা কি কোন নিদর্শন? তিনি মাথা দিয়ে ইঙ্গিত করলেন, ‘হ্যাঁ।’ অতঃপর আমি (সালাতে) দাঁড়িয়ে  গেলাম। এমনকি (দীর্ঘতার কারণে) আমার জ্ঞান হারিয়ে ফেলার উপক্রম হল। তাই আমি আমার মাথায় পানি ঢালতে আরম্ভ করলাম। পরে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহর হামদ ও সানা পাঠ করলেন। অতঃপর বললেনঃ যা কিছু আমাকে ইতোপূর্বে দেখানো হয়নি , তা  আমি আমার এ স্থানেই দেখতে পেয়েছি। এমনকি জান্নাত ও জাহান্নামও। অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা আমার নিকট ওয়াহী প্রেরণ করলেন, ‘দাজ্জালের ন্যায় (কঠিন) পরীক্ষা অথবা তাঁর কাছাকাছি বিপদ দিয়ে তোমাদেরকে কবরে পরীক্ষায় ফেলা হবে।’
ফাতিমা (রাঃ) বলেন, আসমা (রাঃ)   مِثْلُ (অনুরুপ) শব্দ বলেছিলেন, না قَرِيْبُ (কাছাকাছি) শব্দ, তা ঠিক আমার মনে নেই। (কবরের মধ্যে) বলা হবে, ‘এ ব্যাক্তি সম্পর্কে তুমি কী জান?’ তখন মু’মিন ব্যাক্তি বা মু’কিন (বিশ্বাসী) ব্যাক্তি [ফাতিমা (রাঃ) বলেন ] আসমা (রাঃ) এর কোন শব্দটি বলেছিলেন আমি জানিনা], বলবে ,তিনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তিনি আল্লাহর রসূল। আমাদের নিকট মু’জিযা ও হিদায়াত নিয়ে এসেছিলেন। আমরা তা গ্রহণ করেছিলাম এবং তাঁর ইততিবা’ করেছিলাম। তিনি মুহাম্মাদ।’ তিনবার এরূপ বলবে। তখন তাকে বলা হবে , আরামে ঘুমিয়ে থাক , আমরা জানতে পারলাম যে, তুমি (দুনিয়ায়) তাঁর উপর বিশ্বাসী ছিলে। আর মুনাফিক অথবা মুরতাব (সন্দেহ পোষণকারী) ফাতিমা বলেন, আসমা কোনটি বলেছিলেন, আমি ঠিক মনে করতে পারছি না- বলবে, আমি কিছুই জানি না। মানুষকে (তাঁর সম্পর্কে) যা বলতে শুনেছি , আমিও তাই বলেছি।

(১৮৪, ৯২২, ১০৫৩, ১০৫৪, ১০৬১, ১২৩৫, ১৩৭৩, ২৫১৯, ২৫২০, ৭২৮৭; মুসলিম ১০/২ হাঃ ৯০৫, আহমাদ ২৬৯৯১)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৬
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Asma (RA):

He said, I came to Aisha (RA) while she was praying. I said, ‘What happened to the man?’ He pointed to the sky (sun eclipsed). Then all the people are standing (for Salatul Kusuf). Aisha (RA) said, Subhanallah! I said, is it a sign? He nodded, ‘Yes.’ Then I stood (in prayer). Even (due to the length) I was on the verge of losing consciousness. So I started pouring water on my head. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited praises to Allah and Sanaa. Then he said: What I have not been shown before, I have seen in my place. Even heaven and hell. Then Allah Ta’ala revealed to me, ‘You will be tested in the grave with a (hard) test like the Dajjal or a danger close to him.’
Fatima (RA) said, Asma (RA) said the word مِثْلُ (similar) and not the word قَرِيْبُ (near), I do not remember that exactly. It will be said (in the grave), ‘What do you know about this person?” Then the Mu’min person or the Mu’kin (believer) person [Fatima (RA) said] I don’t know what words Asma (RA) said], will say, He is Muhammad (peace be upon him), he is the Messenger of Allah. He came to us with miracles and guidance. We accepted it and thanked him. He is Muhammad. Say this three times. Then it will be said to him, Sleep in peace, We know that you believed in him (in the world). And the hypocrite or the murtab (doubter) Fatima said, I cannot remember exactly what Asma said – she will say, I do not know anything. What I have heard people say (about him), I have said the same.

(184, 922, 1053, 1054, 1061, 1235, 1373, 2519, 2520, 7287; Muslim 10/2 Hah 905, Ahmad 26991)

Sahih Bukhari, Hadith No. 86
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ وَهِيَ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ، فَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ قُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا، أَىْ نَعَمْ، فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ، فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَى رَأْسِي الْمَاءَ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ‏ “‏ مَا مِنْ شَىْءٍ لَمْ أَكُنْ أُرِيتُهُ إِلاَّ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، فَأُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي قُبُورِكُمْ، مِثْلَ ـ أَوْ قَرِيبًا لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، يُقَالُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُوقِنُ لاَ أَدْرِي بِأَيِّهِمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، فَأَجَبْنَا وَاتَّبَعْنَا، هُوَ مُحَمَّدٌ‏.‏ ثَلاَثًا، فَيُقَالُ نَمْ صَالِحًا، قَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُوقِنًا بِهِ، وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৬
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 85Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৫হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ (শেষ যামানায়) ‘ইল্‌ম উঠিয়ে নেয়া হবে, অজ্ঞতা ও ফিতনা ছড়িয়ে পড়বে এবং ‘হার্‌জ’ বেড়ে যাবে। জিজ্ঞেস করা হল, হে আল্লাহর রসূল! ‘হার্‌জ’ কী? তিনি হাত দ্বারা ইঙ্গিত করে বললেনঃ ‘এ রকম’। যেন তিনি এর দ্বারা হত্যা বুঝিয়েছিলেন।

(১০৩৬, ১৪১২, ৩৬০৮, ৪৬৩৫, ৬০৩৭, ৬৫০৬, ৬৯৩৫, ৭০৬১, ৭১১৫, ৭১২১)


সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৫
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Huraira (RA):

The Prophet (peace be upon him) said: (In the Last Age) ‘Ilm will be removed, ignorance and fitnah will spread and ‘Harj’ will increase. It was asked, O Messenger of God! What is ‘Harz’? He gestured with his hand and said: ‘Like this’. As if he meant killing by it.

(1036, 1412, 3608, 4635, 6037, 6506, 6935, 7061, 7115, 7121)

Sahih Bukhari, Hadith No. 85
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ “‏ يُقْبَضُ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرُ الْجَهْلُ وَالْفِتَنُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ‏”‏‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ فَقَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ، فَحَرَّفَهَا، كَأَنَّهُ يُرِيدُ الْقَتْلَ‏.

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৫
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 84Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৪হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

হাজ্জের সময় নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞাসিত হলেন। কোন একজন বলল : আমি কঙ্কর নিক্ষেপের পূর্বেই যবেহ (কুরবানী) করে ফেলেছি। ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) বলেন, তখন আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাত দিয়ে ইঙ্গিত করে বললেনঃ কোন অসুবিধে নেই। আর এক ব্যক্তি বলল : আমি যবেহ করার পূর্বে মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি। তিনি হাত দিয়ে ইঙ্গিত করলেন : কোন ক্ষতি নেই।

(১৭২১, ১৭২২, ১৭২৩, ১৭৩৪, ৬৬৬৬

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৪
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Ibn Abbas (RA):

During the Hajj, the Prophet (peace be upon him) was asked. Someone said: I have already done Jabeh (sacrifice) before throwing the stone. Ibn Abbas (RA) said, then the Messenger of Allah (PBUH) gestured with his hand and said: There is no problem. Another person said: I shaved my head before performing sacrifice. He gestured with his hand: No harm.

(1721, 1722, 1723, 1734, 6666

Sahih Bukhari, Hadith No. 84
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ فِي حَجَّتِهِ فَقَالَ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ، فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ قَالَ وَلاَ حَرَجَ‏.‏ قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ وَلاَ حَرَجَ‏.

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৪
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৩হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 83Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

‘আবদুল্লাহ ইব্‌নু ‘আমর ইব্‌নু ‘আস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হাজ্জের দিবসে মিনায় লোকদের সম্মুখে (বাহনের উপর) দাঁড়ালেন। লোকেরা তাঁকে বিভিন্ন মাসআলা জিজ্ঞেস করছিল। জনৈক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল, আমি ভুলক্রমে কুরবানীর পূর্বেই মাথা কামিয়ে ফেলেছি। তিনি বললেনঃ যবেহ কর, কোন ক্ষতি নেই। আর এক ব্যক্তি এসে বলল, আমি ভুলক্রমে কঙ্কর নিক্ষেপের পূর্বেই কুরবানী করে ফেলেছি। তিনি বললেনঃ কঙ্কর ছুঁড়ো, কোন অসুবিধে নেই। ‘আবদুল্লাহ্‌ ইব্‌নু ‘আমার (রাঃ) বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেদিন পূর্বে বা পরে করা যে কোন কাজ সম্পর্কেই জিজ্ঞাসিত হচ্ছিলেন, তিনি এ কথাই বলেছিলেন : কর, কোন ক্ষতি নেই।

(১২৪,১৭৩৬,১৭৩৭,১৭৩৮,৬৬৬৫; মুসলিম ১৫/৫৭ হাঃ ১৩০৬, আহমাদ ৬৪৯৯)

ফুটনোটঃ
[১] হানাফী মাযহাব মতে কাফ্‌ফারা দিতে হবে কিন্তু এর কোন সহীহ্‌ হাদীসভিত্তিক দলীল নেই। বরং এটা হাদীস বিরোধী মত।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৩
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

On the authority of Abdullah ibnAmr ibn `Aas (RA):

Allah’s Messenger (may peace be upon him) stood (on a vehicle) in front of the people at Mina on the day of farewell Hajj. People were asking him various questions. A person came to him and said, I have mistakenly shaved my head before Qurbani. He said: Sacrifice, there is no harm. Another person came and said, I accidentally performed the sacrifice before throwing the pebble. He said: Throw a pebble, there is no problem. ‘Abdullah Ibn ‘Amar (RA) said, The Prophet (SAW) was asked about any work done before or after that day, he said: Do it, there is no harm.

(124,1736,1737,1738,6665; Muslim 15/57 Hah 1306, Ahmad 6499)

Footnote:
[1] According to the Hanafi Madhhab, Kaffara must be paid, but there is no Sahih Hadith-based evidence for this. Rather, it is like anti-Hadith.

Sahih Bukhari, Hadith No. 83
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَفَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى لِلنَّاسِ يَسْأَلُونَهُ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ‏.‏ فَقَالَ ‏”‏ اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ ‏”‏‏.‏ فَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ لَمْ أَشْعُرْ، فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ‏.‏ قَالَ ‏”‏ ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ‏”‏‏.‏ فَمَا سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮৩
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Protected: সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮২হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 82Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

This content is password-protected. To view it, please enter the password below.

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 80Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮০হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন যে, কিয়ামাতের কিছু ‘আলামত হল : ‘ইল্‌ম হ্রাস পাবে, অজ্ঞতা প্রসারতা লাভ করবে, মদপানের মাত্রা বৃদ্ধি পাবে এবং যেনা ব্যভিচার বিস্তার লাভ করবে।

৮১, ৫২৩১, ৫৫৭৭, ৬৮০৮; মুসলিম ৪৭/৪ হাঃ ২৬৭১, আহমাদ ১৩০৯৩, ১৪০৮০
 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮০
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Anas (RA):

He said, Allah’s Messenger (may peace be upon him) said that some of the signs of the Hour are: Knowledge will decrease, ignorance will increase, alcoholism will increase and adultery will increase.

81, 5231, 5577, 6808; Muslim 47/4 Hah 2671, Ahmad 13093, 14080

Sahih Bukhari, Hadith No. 80
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ “‏ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ، وَيَثْبُتَ الْجَهْلُ، وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَ

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৮০
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭৮হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 78Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি এবং হুর ইব্‌নু কায়স ইব্‌নু হিসন আল-ফাযারীর মধ্যে মূসা (‘আঃ)-এর সম্পর্কে বাদানুবাদ হলো। ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) বললেন, তিনি ছিলেন খাযির। ঘটনাক্রমে তখন তাদের পাশ দিয়ে উবাঈ ইব্‌ন কা’ব (রাঃ) যাচ্ছিলেন। ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) তাঁকে ডাক দিয়ে বললেনঃ আমি ও আমার এ ভাই মূসা (‘আঃ)-এর সেই সহচর সম্পর্কে বাদানুবাদ করছি যাঁর সাথে সাক্ষাত করার জন্য মূসা (‘আঃ) আল্লাহর নিকট পথের সন্ধান চেয়েছিলেন। আপনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর সম্পর্কে কিছু বলতে শুনেছেন কি? তিনি বললেন, হ্যাঁ, আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, একদা মূসা (‘আঃ) বানী ইসরাঈলের কোন এক মজলিসে উপস্থিত ছিলেন। তখন তাঁর নিকট জনৈক ব্যক্তি এসে বলল, ‘আপনি কাউকে আপনার চেয়ে অধিক জ্ঞানী বলে মনে করেন কি?’ মূসা (‘আঃ) বললেন, ‘না।’ তখন আল্লাহ তা’আলা মূসা (‘আঃ)-এর নিকট ওয়াহী প্রেরণ করলেন : ‘হ্যাঁ, আমার বান্দা খাযির।’ অতঃপর মূসা (‘আঃ) তাঁর সঙ্গে সাক্ষাৎ করার জন্য পথের সন্ধান চাইলেন। অতঃপর আল্লাহ তা’আলা মাছকে তাঁর জন্য নিদর্শন বানিয়ে দিলেন এবং তাঁকে বলা হল, যখন তুমি মাছটি হারিয়ে ফেলবে তখন ফিরে যাবে। কারণ, কিছুক্ষণের মধ্যেই তুমি তাঁর সাথে মিলিত হবে। তখন তিনি সমুদ্রে সে মাছের নিদর্শন অনুসরণ করতে লাগলেন। মূসা (‘আঃ)-কে তাঁর সঙ্গী যুবক (ইউশা ইব্‌নু নূন) বললেন, (কুরআন মজীদের ভাষায়) :

اَرَءَيْتَ اِذْ اَوَيْنَآ اِلَي الصّخْرَةِ فَاِنِّي نَسِيْتُ الْحُوْتَ وَ مَا اَنْسنِيْهُ اِللَّا الشَّىيْطَانُ اَنْ اَذْكُرَه 

“আপনি কি লক্ষ্য করেছেন আমরা যখন পাথরের কাছে বিশ্রাম করছিলাম তখন আমি মাছের কথা (বলতে) ভুলে গিয়েছিলাম। আর শয়তান তার কথা আমাকে ভুলিয়ে দিয়েছিল’ (১৮:৬৩)। ……

মূসা (‘আঃ) বললেনঃ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي‏.‏ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا   “আমরা সে স্থানটির অনুসন্ধান করছিলাম।“ অতঃপর তারা নিজেদের পদ চিহ্ন অনুসরণ করে ফিরে চলল। (সূরা কাহ্‌ফ ১৮/৬৩-৬৪)

তাঁরা খাযিরকে পেলেন। এ হল তাদের দু’জনের ঘটনা, যা আল্লাহ তা’আলা তাঁর কিতাবে বিবৃত করেছেন।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭৮
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Ibn Abbas (RA):

There was a debate between him and Hur ibn Qays ibn Hisan al-Fazari about Musa (‘a). Ibn Abbas (RA) said, He was Khazeer. By chance, Ubayy Ibn Ka’b (RA) was passing by them. Ibn ‘Abbas (RA) called him and said: I and this brother of mine are arguing about the companion of Musa (‘AS) whom Musa (‘AS) sought to meet with Allah. Did you hear the Prophet (peace be upon him) say something about him? He said, “Yes, I heard the Messenger of God (may peace be upon him) saying that once Musa (a.s.) was present in an assembly of the Children of Israel.” Then a person came to him and said, ‘Do you consider anyone wiser than you?’ Musa (‘a) said, ‘No.’ Then Allah revealed to Musa (a): Yes, my servant Khazeer.”Then Musa (‘as) sought a way to meet him. Then Allah Ta’ala made the fish a sign for him and he was told, When you lose the fish go back. Because in no time you will meet him. Then he started following the pattern of that fish in the sea. The young man (Yusha ibn Nun) who was his companion said to Musa (a.s.):

اَرَءَيْتَ اِذْ اَوَيْنَآ اِلَي الصّخْرَةِ فَاِنِّي نَسِيْتُ الْحُوْتَ وَ مَا اَنْسنِيْهُ اِللَّا الشَّيْتَانُ انْ اَذْكُرَه

“Did you notice I forgot (to mention) the fish when we were resting by the rock? And Satan made me forget what he said’ (18:63). ……

Musa (‘a) said: ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي‏.‏ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا “We were searching that place.” Then they went back following their footsteps. (Surah Kahf 18/63-64)

They found Khazeer. This is the story of the two of them, which Allah Ta’ala has narrated in His Book.

Sahih Bukhari, Hadith No. 78
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ، خَالِدُ بْنُ خَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ قَالَ الأَوْزَاعِيُّ أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَمَارَى هُوَ وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسِ بْنِ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ فِي صَاحِبِ مُوسَى، فَمَرَّ بِهِمَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، فَدَعَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ إِنِّي تَمَارَيْتُ أَنَا وَصَاحِبِي هَذَا فِي صَاحِبِ مُوسَى الَّذِي سَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ فَقَالَ أُبَىٌّ نَعَمْ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ يَقُولُ ‏ “‏ بَيْنَمَا مُوسَى فِي مَلإٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَتَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ قَالَ مُوسَى لاَ‏.‏ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى مُوسَى بَلَى، عَبْدُنَا خَضِرٌ، فَسَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، فَجَعَلَ اللَّهُ لَهُ الْحُوتَ آيَةً، وَقِيلَ لَهُ إِذَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَارْجِعْ، فَإِنَّكَ سَتَلْقَاهُ، فَكَانَ مُوسَى صلى الله عليه وسلم يَتَّبِعُ أَثَرَ الْحُوتِ فِي الْبَحْرِ‏.‏ فَقَالَ فَتَى مُوسَى لِمُوسَى أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ‏.‏ قَالَ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي‏.‏ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا، فَوَجَدَا خَضِرًا، فَكَانَ مِنْ شَأْنِهِمَا مَا قَصَّ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ

হাদিস নং ৭৮
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 75Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭৫হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার আমাকে জাপটে ধরে বললেন, ‘হে আল্লাহ! আপনি তাকে কিতাবের (কুরআন) জ্ঞান দান করুন।’

(১৪৩, ৩৭৫৬, ৭২৭০; মুসলিম ৪৪/৩০ হাঃ ২৪৭৭, আহমাদ ২৩৯৭, ২৮৮১, ৩০২৩)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭৫
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Ibn Abbas (RA):

He said, Allah’s Messenger (may peace be upon him) once caught me chanting and said, ‘O Allah! Give him the knowledge of the Book (Quran).’

(143, 3756, 7270; Muslim 44/30 H 2477, Ahmad 2397, 2881, 3023)

Sahih Bukhari, Hadith No. 75
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ضَمَّنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏ “‏ اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭৫
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 74Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭৪হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি এবং হুর ইব্‌নু কায়স ইব্‌নু হিসন আল-ফাযারীর মধ্যে মূসা (‘আঃ)-এর সম্পর্কে বাদানুবাদ হলো। ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) বললেন, তিনি ছিলেন খাযির। ঘটনাক্রমে তখন তাদের পাশ দিয়ে উবাঈ ইব্‌ন কা’ব (রাঃ) যাচ্ছিলেন। ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) তাঁকে ডাক দিয়ে বললেনঃ আমি ও আমার এ ভাই মূসা (‘আঃ)-এর সেই সহচর সম্পর্কে বাদানুবাদ করছি যাঁর সাথে সাক্ষাত করার জন্য মূসা (‘আঃ) আল্লাহর নিকট পথের সন্ধান চেয়েছিলেন- আপনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর সম্পর্কে কিছু বলতে শুনেছেন কি? তিনি বললেন, হ্যাঁ, আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, একদা মূসা (‘আঃ) বানী ইসরাঈলের কোন এক মজলিসে উপস্থিত ছিলেন। তখন তাঁর নিকট জনৈক ব্যক্তি এসে বলল, ‘আপনি কাউকে আপনার চেয়ে অধিক জ্ঞানী বলে মনে করেন কি?’ মূসা (‘আঃ) বললেন, ‘না।’ তখন আল্লাহ তা’আলা মূসা (‘আঃ)-এর নিকট ওয়াহী প্রেরণ করলেন : ‘হ্যাঁ, আমার বান্দা খাযির।’ অতঃপর মূসা (‘আঃ) তাঁর সঙ্গে সাক্ষাৎ করার জন্য পথের সন্ধান চাইলেন। অতঃপর আল্লাহ তা’আলা মাছকে তাঁর জন্য নিদর্শন বানিয়ে দিলেন এবং তাঁকে বলা হল, যখন তুমি মাছটি হারিয়ে ফেলবে তখন ফিরে যাবে। কারণ, কিছুক্ষণের মধ্যেই তুমি তাঁর সাথে মিলিত হবে। তখন তিনি সমুদ্রে সে মাছের নিদর্শন অনুসরণ করতে লাগলেন। মূসা (‘আঃ)-কে তাঁর সঙ্গী যুবক (ইউশা ইব্‌নু নূন) বললেন, (কুরআন মজীদের ভাষায়) :

أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ‏.‏ قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا ،نَبْغِي فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا
“আপনি কি লক্ষ্য করেছেন আমরা যখন পাথরের নিকট বিশ্রাম নিচ্ছিলাম তখন আমি মাছের কথা ভুলে গিয়েছিলাম? শয়তানই তার কথা আমাকে ভুলিয়ে দিয়েছিল। মূসা বললেন, আমরা তো সেটিরই সন্ধান করছিলাম। অতঃপর তারা নিজেদের পদ চিহ্ন অনুসরণ করে ফিরে চলল।” (সূরা কাহ্‌ফ ১৮/৬৩-৬৪)
তাঁরা খাযিরকে পেলেন। তাদের ঘটনা সেটাই, যা আল্লাহ তা’আলা তাঁর কিতাবে বিবৃত করেছেন।

(২২৬৭, ২৭২৮, ৩২৭৮, ৩৪০০,৩৪০১, ৪৭২৫, ৪৭২৬, ৪৭২৭, ৬৬৭২, ৭৪৭৮)
সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭৪
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Ibn Abbas (RA):

There was a debate between him and Hur ibn Qays ibn Hisan al-Fazari about Musa (‘a). Ibn Abbas (RA) said, He was Khazeer. By chance, Ubayy Ibn Ka’b (RA) was passing by them. Ibn ‘Abbas (RA) called him and said: I and this brother of mine are talking about the companion of Musa (‘AS) whom Musa (AS) sought to meet with Allah – you are the Prophet (SAW). Sallam) have you heard anything about him? He said, “Yes, I heard the Messenger of God (may peace be upon him) saying that once Musa (a.s.) was present in an assembly of the Children of Israel.” Then a person came to him and said, ‘Do you consider anyone wiser than you?’ Musa (‘a) said, ‘No.’ Then Allah revealed to Musa (a): Yes, my servant Khazeer.”Then Musa (‘as) sought a way to meet him. Then Allah Ta’ala made the fish a sign for him and he was told, When you lose the fish go back. Because in no time you will meet him. Then he started following the pattern of that fish in the sea. The young man (Yusha ibn Nun) who was his companion said to Musa (a.s.):

أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ‏.‏ قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا ،نَبْغِي فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا
“Did you notice I forgot about the fish while we were resting by the rock? It was Satan who made me forget his words. Musa said, We were looking for that. Then they followed their footsteps back.” (Surah Kahf 18/63-64)
They found Khazeer. Their case is what Allah Ta’ala has stated in His Book.

(2267, 2728, 3278, 3400,3401, 4725, 4726, 4727, 6672, 7478)
Sahih Bukhari, Hadith No. 74
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غُرَيْرٍ الزُّهْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَمَارَى هُوَ وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسِ بْنِ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ فِي صَاحِبِ مُوسَى قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هُوَ خَضِرٌ‏.‏ فَمَرَّ بِهِمَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، فَدَعَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ إِنِّي تَمَارَيْتُ أَنَا وَصَاحِبِي، هَذَا فِي صَاحِبِ مُوسَى الَّذِي سَأَلَ مُوسَى السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، هَلْ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ قَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ “‏ بَيْنَمَا مُوسَى فِي مَلإٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ هَلْ تَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ قَالَ مُوسَى لاَ‏.‏ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى مُوسَى بَلَى، عَبْدُنَا خَضِرٌ، فَسَأَلَ مُوسَى السَّبِيلَ إِلَيْهِ، فَجَعَلَ اللَّهُ لَهُ الْحُوتَ آيَةً، وَقِيلَ لَهُ إِذَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَارْجِعْ، فَإِنَّكَ سَتَلْقَاهُ، وَكَانَ يَتَّبِعُ أَثَرَ الْحُوتِ فِي الْبَحْرِ، فَقَالَ لِمُوسَى فَتَاهُ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ‏.‏ قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي، فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا، فَوَجَدَا خَضِرًا‏.‏ فَكَانَ مِنْ شَأْنِهِمَا الَّذِي قَصَّ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِي كِتَابِهِ

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭৪
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

বিকাশ একাউন্ট খুলার সহজ উপায়।Easy way to open development account.লিংকে ঢুকেন👇

https://raihanprofile1234.blogspot.com/2022/09/what-is-needed-to-open-development.html

Featured

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭২হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 72Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আমি সফরে মদীনা পর্যন্ত ইব্‌নু ‘উমার (রাঃ)-এর সাথে ছিলাম। এ সময় তাঁকে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে একটি মাত্র হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি। তিনি বলেন, আমরা একদা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তখন তাঁর নিকট খেজুর গাছের (অভ্যন্তরের কোমল অংশ) মাথি আনা হল। অতঃপর তিনি বললেনঃ বৃক্ষরাজির মধ্যে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে, যার দৃষ্টান্ত মুসলিমের ন্যায়। তখন আমি বলতে চাইলাম যে, তা হল খেজুর বৃক্ষ, কিন্তু আমি লোকদের মাঝে বয়সে সবচাইতে ছোট ছিলাম। তাই নীরব থাকলাম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ ‘সেটা হলো খেজুর বৃক্ষ।’

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭২
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Mujahid (RA):

He said, I was with Ibn Umar (RA) on the journey till Madinah. At that time I heard him narrating only one hadith from the Messenger of Allah (may peace be upon him). He said, We were once with the Prophet (peace be upon him). Then the top (tender part of the inside) of the palm tree was brought to him. Then he said: Among the trees there is a tree whose example is like that of Muslim. Then I wanted to say that it was a palm tree, but I was the youngest among the people. So I remained silent. Then the Prophet (peace be upon him) said: ‘It is a palm tree.’

Sahih Bukhari, Hadith No. 72
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ لِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلَمْ أَسْمَعْهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ حَدِيثًا وَاحِدًا، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُتِيَ بِجُمَّارٍ فَقَالَ ‏”‏ إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً مَثَلُهَا كَمَثَلِ الْمُسْلِمِ ‏”‏‏.‏ فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ، فَإِذَا أَنَا أَصْغَرُ الْقَوْمِ فَسَكَتُّ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ هِيَ النَّخْلَةُ

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭২
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭১হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 71Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

হুমায়দ ইব্‌নু ‘আবদুর রহমান (রহঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ আমি মু’আবিয়াহ (রাঃ)-কে খুৎবায় বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, আল্লাহ যার মঙ্গল চান, তাকে দ্বীনের ‘ইল্‌ম দান করেন। আমি তো বিতরণকারী মাত্র, আল্লাহই (জ্ঞান) দাতা। সর্বদাই এ উম্মাত কিয়ামাত পর্যন্ত আল্লাহর হুকুমের উপর কায়িম থাকবে, বিরোধিতাকারীরা তাদের কোন ক্ষতি করতে পারবে না।

(৩১১৬, ৩৬৪১,৭৩১২, ৭৪৬০; মুসলিম ১২/৩৩ হাঃ ১০৩৭, আহমাদ ১৬৮৪৯, ১৬৮৭৮, ১৬৯১০)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৭১
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

On the authority of Humayd Ibn ‘Abdur Rahman (RA):

He said: I heard Mu’awiyah (ra) say in the sermon, he said, I heard the Prophet (may peace be upon him) say, Allah bestows the knowledge of religion on whom He wills. I am only a distributor, Allah is the giver (of knowledge). This ummah will always abide by Allah’s commands until the Day of Resurrection, and those who oppose them will not be able to harm them.

(3116, 3641, 7312, 7460; Muslim 12/33 Hah 1037, Ahmad 16849, 16878, 16910)

Sahih Bukhari, Hadith No. 71
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، خَطِيبًا يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ “‏ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَاللَّهُ يُعْطِي، وَلَنْ تَزَالَ هَذِهِ الأُمَّةُ قَائِمَةً عَلَى أَمْرِ اللَّهِ لاَ يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ

হাদিস নং ৭১
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Sahih Bukhari, Hadith No. 69Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৬৯হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা সহজ পন্থা অবলম্বন কর, কঠিন পন্থা অবলম্বন করো না, মানুষকে সুসংবাদ দাও, বিরক্তি সৃষ্টি করো না।

(৬১২৫; মুসলিম ৩২/৩ হাঃ ১৭৩৪, আহমাদ ১৩১৭৪)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৬৯
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Anas (RA):

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Take the easy way, do not take the hard way, give good news to people, do not cause annoyance.

(6125; Muslim 32/3 AH 1734, Ahmad 13174)

Sahih Bukhari, Hadith No. 69
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ “‏ يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا، وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৬৯
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Featured

Սահիհ Բուխարի, Հադիս թիվ 13Հադիսի որակ. Սահիհ հադիսԱղբյուր՝ Ալ ՀադիթSohih Bukhari Sharif Haddish no 13সহিহ বুখারী শরীফ হাদিস নং ১৩

আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ তোমাদের কেউ প্রকৃত মু’মিন হতে পারবে না, যতক্ষণ না সে তার ভাইয়ের জন্য সেটাই পছন্দ করবে, যা তার নিজের জন্য পছন্দ করে।

(মুসলিম ১/১৭ হাঃ ৪৫, আহমাদ ১২৮০১, ১৩৮৭৫)
 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৩
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

Narrated by Anas (RA):

The Prophet (peace be upon him) said: None of you will be a true believer until he likes for his brother what he likes for himself.

(Muslim 1/17 Hah 45, Ahmad 12801, 13875)

Sahih Bukhari, Hadith No. 13
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith

Անասի (ՀՀ) պատմած.

Մարգարեն (Խ.Ա.Ո.Ն.) ասաց. «Ձեզանից ոչ ոք իսկական հավատացյալ չի լինի, քանի դեռ նա չի սիրում իր եղբոր համար այն, ինչ ցանկանում է իր համար»:

(Մուսլիմ 1/17 Hah 45, Ahmad 12801, 13875)

Սահիհ Բուխարի, Հադիս թիվ 13
Հադիսի որակ. Սահիհ հադիս
Աղբյուր՝ Ալ Հադիթ

Featured

Bukhari Sharif Haddish no 4

জাবির ইব্‌নু ‘আবদুল্লাহ্‌ আনসারী (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

ওয়াহী স্থগিত হওয়া প্রসঙ্গে বর্ণনা করেন যে, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ একদা আমি হাঁটছি, হঠাৎ আসমান থেকে একটা শব্দ শুনতে পেয়ে আমার দৃষ্টিকে উপরে তুললাম। দেখলাম, সেই ফেরেশতা, যিনি হেরা গুহায় আমার নিকট এসেছিলেন, আসমান ও যমীনের মাঝে একটি আসনে উপবিষ্ট। এতে আমি শংকিত হলাম। অবিলম্বে আমি ফিরে এসে বললাম, ‘আমাকে চাদর দ্বারা আবৃত কর’, ‘আমাকে চাদর দ্বারা আবৃত কর’। অতঃপর আল্লাহ তা’আলা অবতীর্ণ করলেন, “হে বস্ত্রাবৃত রসূল! (১) উঠুন, সতর্ক করুন; আর আপনার রবের শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা করুন; এবং স্বীয় পরিধেয় বস্ত্র পবিত্র রাখুন; (৫) এবং অপবিত্রতা থেকে দূরে থাকুন”। (সূরা মুদ‌্দাসসির ৭৪/১-৫) অতঃপর ওয়াহী পুরোদমে ধারাবাহিক অবতীর্ণ হতে লাগল। ‘আবদুল্লাহ ইব্‌নু ইউসূফ (রহঃ) ও আবূ সালেহ (রহঃ) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। হিলাল ইব্‌নু রাদদাদ (রহঃ) যুহরী (রহঃ) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। ইউনুস ও মা’মার فواده এর স্থলে بَوَادِرُهُ শব্দ উল্লেখ করেছেন।
(৩২৩৮, ৪৯২২, ৪৯২৩, ৪৯২৪, ৪৯২৫, ৪৯২৬, ৪৯৫৪, ৬২১৪; মুসলিম ১/৩৮ হাঃ ১৬১, আহমাদ ১৫০৩৯)

Narrated by Jabir Ibn Abdullah Ansari (RA):

Wahi narrates that the Messenger of Allah (may peace be upon him) said: Once I was walking when I suddenly heard a sound from the sky and looked up. I saw the angel, who came to me in the cave of Hera, sitting on a seat between heaven and earth. I was worried about it. Immediately I came back and said, ‘Cover me with a sheet’, ‘Cover me with a sheet’. Then Allah Ta’ala revealed, “O clothed Messenger! (1) arise, warn; And proclaim the excellence of your Lord; And keep your garments clean; (5) And abstain from impurity”. (Surah Mudassar 74/1-5) Then the revelation began to be revealed in full swing. ‘Abdullah ibn Yusuf (RA) and Abu Saleh (RA) narrated a similar story. Hilal ibn Raddad (RA) narrated a similar narration from Zuhri (RA). Yunus and Ma’mar mention the word بَوَادِرُهُ instead of فواده.
(3238, 4922, 4923, 4924, 4925, 4926, 4954, 6214; Muslim 1/38 Hah 161, Ahmad 15039)

http://Bukhari Sharif Haddish no 4 বুখারী শরীফ হাদিস নং ৪ ইসলামিক হাদিস, islamic world. Islamic life. Sahih Bukhari, Hadith No. 4
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৪
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

Digital business

Digital business https://maps.app.goo.gl/ggAwPZdC7vWYkBbV6

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৮০হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 180Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

আবূ সা’ঈদ খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জনৈক আনসারীর নিকট লোক পাঠালেন। তিনি আসলেন। তখন তাঁর মাথা থেকে পানির ফোঁটা ঝরছিল। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ ‘সম্ভবত আমরা তোমাকে তাড়াহুড়া করতে বাধ্য করেছি।’ তিনি বললেন, ‘জী’। আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ যখন তাড়াহুড়ার কারণে মনী বের না হবে (অথবা বললেন), মনীর অভাবজনিত কারণে তা বের না হবে তখন উযূ করে নিবে। ওয়াহ্‌ব (রহঃ) শু’বাহ (রহঃ) সূত্রে এ রকমই বর্ণনা করেন। তিনি [ শু’বাহ (রহঃ)] বলেন, আবূ ‘আবদুল্লাহ (রহঃ) বলেছেনঃ গুনদার (রহঃ) ও ইয়াহ্‌ইয়া (রহঃ) শু’বাহ (রহঃ)- এর সূত্রে বর্ণনায় উযূর কথা উল্লেখ করেন নি। [২]

(মুসলিম ৩/২১, হাঃ ৩৪৫, আহমাদ ১১১৬২, ১১২০৭)

ফুটনোটঃ
[২] এটি পূর্বের হুকুম যা পরে রহিত হয়ে গেছে।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৮০
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Saeed Khudri (RA):

He sent people to the Messenger of Allah (may peace be upon him) who was an Ansari. he came Then drops of water were falling from his head. The Prophet (peace be upon him) said: ‘Perhaps we have forced you to hurry.’ He said, ‘Yes’. Allah’s Messenger (may peace be upon him) said: When the mani does not come out due to haste (or he said), when it does not come out due to lack of mani, one performs ablution. Wahhab (RA) narrated in this way in the Sutra of Shu’bah (RA). He [Shu’bah (RA)] said, Abu ‘Abdullah (RA) said: Gundar (RA) and Yahya (RA) did not mention ablution in the narration on the authority of Shu’bah (RA). [2]

(Muslim 3/21, Hah 345, Ahmad 11162, 11207)

Footnote:
[2] This was an earlier order which was later revoked.

Sahih Bukhari, Hadith No. 180
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَجَاءَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ لَعَلَّنَا أَعْجَلْنَاكَ ‏”‏‏.‏ فَقَالَ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ إِذَا أُعْجِلْتَ أَوْ قُحِطْتَ، فَعَلَيْكَ الْوُضُوءُ ‏”‏‏.‏ تَابَعَهُ وَهْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يَقُلْ غُنْدَرٌ وَيَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ الْوُضُوءُ‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৯হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 179Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

যায়দ ইব্‌নু খালিদ (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি ‘উসমান ইব্‌নু আফফান (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করলেনঃ কেউ যদি স্ত্রী সহবাস করে, কিন্তু মনী (বীর্য) বের না হয় (তবে তার হুকুম কী)? ‘উসমান (রাঃ) বললেনঃ ‘সে সালাতের ন্যায় উযূ করে নেবে এবং তার লজ্জাস্থান ধুয়ে ফেলবে। উসমান (রাঃ) বলেন, আমি এ কথা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে শুনেছি। (যায়দ বলেন) তারপর আমি এ সম্পর্কে আলী (রাঃ), যুবায়র (রাঃ), তালহা (রাঃ) ও উবাই ইব্‌নু কা’ব (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করেছি। তাঁরা আমাকে এ নির্দেশেই দিয়েছেন। [১]

(২৯২; মুসলিম ৩/২১, হাঃ ৩৪৭, আহমাদ ৪৫৮)

ফুটনোটঃ
[১] হাদীসগুলোর হুকুম মানসুখ হয়ে গেছে। ইসলামিক প্রাথমিক যুগে তা বৈধ ছিল। পুরুষাঙ্গের অগ্রভাগ সামান্যও যদি স্ত্রীর যোনীতে প্রবেশ করে তাহলে বীর্যপাত হোক না হোক গোসল ফরয হয়ে যায়।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৯
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Zaid Ibn Khalid (RA):

He asked ‘Uthman ibn Affan (RA): If a man has intercourse with his wife, but the mani (semen) does not come out (what is his ruling)? ‘Uthman (RA) said: ‘He will perform ablution as in Salat and wash his private parts. Uthman (may Allah be pleased with him) said, I heard this from the Messenger of Allah (may peace be upon him). (Zayd said) Then I asked Ali (RA), Jubair (RA), Talha (RA) and Ubai Ibn Ka’b (RA) about it. They gave me this instruction. [1]

(292; Muslim 3/21, Hah 347, Ahmad 458)

Footnote:
[1] The rulings of the hadiths have become mansukh. It was legal in the early Islamic period. If the tip of the penis even a little enters the vagina of the wife, then the bath becomes obligatory regardless of ejaculation.

Sahih Bukhari, Hadith No. 179
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنْ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ فَلَمْ يُمْنِ قَالَ عُثْمَانُ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَلِيًّا، وَالزُّبَيْرَ، وَطَلْحَةَ، وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَأَمَرُوهُ بِذَلِكَ‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৯
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৮হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 178Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

মুহাম্মাদ ইব্‌নুল হানাফিয়্যাহ (রহঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ আলী (রাঃ) বলেছেন, আমার অধিক পরিমাণে মযী বের হতো। কিন্তু আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে লজ্জাবোধ করছিলাম। তাই আমি মিকদাদ ইব্‌নু আসওয়াদ (রাঃ) কে অনুরোধ করলাম, তিনি যেন আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-নিকট জিজ্ঞেস করেন। তিনি তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বলেনঃ এতে শুধু উযূ করতে হয়। হাদীসটি শু’বাহ (রহঃ) আ’মাশ (রহঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৮
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Muhammad ibn al-Hanafiyyah:

He said: Ali (R.A.) said, I used to have more discharge. But I was shy to ask Allah’s Messenger (may peace be upon him) about it. So I requested Miqdad Ibn Aswad (RA) to ask the Messenger of Allah (SAW) closely. He asked him. He said: It only requires performing ablution. The hadith was narrated by Shu’bah (RA) from A’mash (RA).

Sahih Bukhari, Hadith No. 178
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُنْذِرٍ أَبِي يَعْلَى الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً، فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ ‏ “‏ فِيهِ الْوُضُوءُ ‏”‏‏.‏ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ‏.

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৮
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Sahih Bukhari, Hadith No. 177Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৭হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

‘আব্বাস ইব্‌নু তামীম (রহঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি তাঁর চাচার সূত্রে বর্ণনা করেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ (কোন মুসল্লী) সালাত থেকে সরে থাকবে না যতক্ষণ না সে শব্দ শুনতে পায় কিংবা গন্ধ পায়।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৭
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

On the authority of Abbas Ibn Tamim (RA):

He narrates on the authority of his uncle, the Prophet (may peace be upon him) said: (No Muslim) will refrain from prayer until he hears a sound or smells a smell.

Sahih Bukhari, Hadith No. 177
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ “‏ لاَ يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏”‏‏.

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৭
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Sahih Bukhari, Hadith No. 176Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৬হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ বান্দা যে সময়টা মসজিদে সালাতের অপেক্ষায় থাকে, তার সে পুরো সময়টাই সালাতের মধ্যে গণ্য হয় যতক্ষণ না সে হাদাস করে। জনৈক অনারব বলল, হে আবূ হুরায়রা ! ‘হাদাস কি?’ তিনি বললেন, ‘শব্দ করে বায়ু বের হওয়া।’
সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৬
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ বান্দা যে সময়টা মসজিদে সালাতের অপেক্ষায় থাকে, তার সে পুরো সময়টাই সালাতের মধ্যে গণ্য হয় যতক্ষণ না সে হাদাস করে। জনৈক অনারব বলল, হে আবূ হুরায়রা ! ‘হাদাস কি?’ তিনি বললেন, ‘শব্দ করে বায়ু বের হওয়া।’

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৬
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Huraira (RA):

He said: Allah’s Messenger (may peace be upon him) said: The time a servant waits for prayer in the mosque is counted as prayer until he performs Hadas. An Arab said, O Abu Huraira! ‘What is Hadas?’ he said, ‘the sound of air coming out.’
Sahih Bukhari, Hadith No. 176
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al-Hadith. Narrated by Abu Hurairah (RA):

He said: Allah’s Messenger (may peace be upon him) said: The time a servant waits for prayer in the mosque is counted as prayer until he performs Hadas. An Arab said, O Abu Huraira! ‘What is Hadas?’ he said, ‘the sound of air coming out.’

Sahih Bukhari, Hadith No. 176
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ “‏ لاَ يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ، مَا لَمْ يُحْدِثْ ‏”‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ أَعْجَمِيٌّ مَا الْحَدَثُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ الصَّوْتُ‏.‏ يَعْنِي الضَّرْطَةَ‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৬
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Sahih Bukhari, Hadith No. 175Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৫হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

‘আদী ইব্‌নু হাতিম (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আমি (প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুর সম্পর্কে) নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রশ্ন করলে তিনি বলেনঃ তুমি যখন তোমার প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুর শিকার ধরতে ছেড়ে দাও, তখন সে হত্যা করলে তা তুমি খেতে পার। আর সে তার অংশবিশেষ খেয়ে ফেললে তুমি তা খাবে না। কারণ সে তা নিজের জন্যই শিকার করেছে। আমি বললামঃ কখনো কখনো আমি আমার কুকুর (শিকারে) পাঠিয়ে দেই, অতঃপর তার সঙ্গে অন্য এক কুকুরও দেখতে পাই (এমতাবস্থায় শিকারকৃত প্রাণীর কী হুকুম)? তিনি বললেনঃ তবে খেও না। কারণ তুমি বিসমিল্লাহ্‌ বলেছ কেবল তোমার কুকুরের বেলায়, অন্য কুকুরের বেলায় বিসমিল্লাহ্‌ বলনি।

(২০৫৪, ৫৪৭৫, ৫৪৭৬, ৫৪৭৭, ৫৪৮৩ হতে ৫৪৮৭,৭৩৯৭ দ্রষ্টব্য)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৫
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

On the authority of Adi Ibn Hatim (RA):

He said: I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (about trained dogs) and he said: When you release your trained dog to hunt, you may eat what it kills. And if he eats part of it, you shall not eat it. Because he hunted it for himself. I said: Sometimes I send my dog ​​(to hunt), then I see another dog with him (what is the ruling on the hunted animal in such a case)? He said: But do not eat. Because you said Bismillah only for your dog, you didn’t say Bismillah for other dogs.

(2054, 5475, 5476, 5477, 5483 to 5487, 7397 notes)

Sahih Bukhari, Hadith No. 175
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏”‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُعَلَّمَ فَقَتَلَ فَكُلْ، وَإِذَا أَكَلَ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا أَمْسَكَهُ عَلَى نَفْسِهِ ‏”‏‏.‏ قُلْتُ أُرْسِلُ كَلْبِي فَأَجِدُ مَعَهُ كَلْبًا آخَرَ قَالَ ‏”‏ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ، وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى كَلْبٍ آخَرَ

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৪হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 174Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

‘আবদুল্লাহ্‌ (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যামানায় কুকুর মসজিদের ভিতর দিয়ে আসা-যাওয়া করত অথচ এজন্য তাঁরা কোথাও পানি ছিটিয়ে দিতেন না।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৪
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abdullah (RA):

He said: During the time of the Messenger of Allah (may peace be upon him), dogs used to come and go inside the mosque, but they did not sprinkle water anywhere.

Sahih Bukhari, Hadith No. 174
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَتِ الْكِلاَبُ تَبُولُ وَتُقْبِلُ وَتُدْبِرُ فِي الْمَسْجِدِ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَكُونُوا يَرُشُّونَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৪
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৩হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 173Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ (পূর্ব যুগে) জনৈক ব্যক্তি একটি কুকুরকে তৃষ্ণার্ত অবস্থায় ভিজা মাটি চাটতে দেখতে পেয়ে তার মোজা নিল এবং কুকুরটির জন্য কুয়া হতে পানি এনে দিতে লাগল যতক্ষণ না সে ওর তৃষ্ণা মিটাল। আল্লাহ্‌ এর বিনিময় দিলেন এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করালেন।

(২৩৬৩, ২৪৬৬, ৬০০৯ দ্রষ্টব্য)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭৩
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Huraira (RA):

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: (In ancient times) a man saw a dog licking the wet ground when it was thirsty, so he took his sock and started bringing water for the dog from the well until it quenched its thirst. Allah requited him and admitted him to Paradise.

(Notes 2363, 2466, 6009)

Sahih Bukhari, Hadith No. 173
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ “‏ أَنَّ رَجُلاً رَأَى كَلْبًا يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَأَخَذَ الرَّجُلُ خُفَّهُ فَجَعَلَ يَغْرِفُ لَهُ بِهِ حَتَّى أَرْوَاهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ ‏”

Sahih Bukhari, Hadith No. 172Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭২হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমাদের কারো পাত্রে যদি কুকুর পান করে তা যেন সাতবার ধুয়ে নেয়।

(মুসলিম ২/২৭, হাঃ ২৭৯, আহমাদ ৭৩৫০, ৭৩৫১,৭৪৫১)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭২
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Narrated by Abu Huraira (RA):

Allah’s Messenger (may peace be upon him) said, “If a dog drinks from the bowl of one of you, he should wash it seven times.”

(Muslim 2/27, Hah 279, Ahmad 7350, 7351, 7451)

Sahih Bukhari, Hadith No. 172
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ “‏ إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا ‏”‏‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৭২
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস।

Design a site like this with WordPress.com
Get started