Sahih Bukhari, Hadith No. 37Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadithসহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৭হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন যে, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেনঃ যে ব্যক্তি রমযানের রাতে ঈমানসহ পূণ্যের আশায় রাত জেগে ইবাদত করে, তার পূর্বের গুনাহ্‌ ক্ষমা করে দেয়া হয়।

 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৭
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

Narrated by Abu Huraira (RA):

He said that Allah’s Messenger (may peace be upon him) said: Whoever prays during the night of Ramadan with faith and hope for virtue, his previous sins are forgiven.

Sahih Bukhari, Hadith No. 37
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ “‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏”‏‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৭
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৬হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 36Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

আবূ যুর‘আহ ইব্‌নু ‘আম্‌র ইব্‌নু জারীর (রহঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ আমি আবূ হুরাইরা (রাঃ)-কে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে বলতে শুনেছি, তিনি বলেনঃ যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় বের হয়, যদি সে শুধু আল্লাহর উপর ঈমান এবং তাঁর রসূলগণের প্রতি ঈমানের কারণে বের হয়ে থাকে, তবে আল্লাহ তা‘আলা ঘোষণা দেন যে, আমি তাকে তার পুণ্য বা গানীমাত (ও বাহন) সহ ঘরে ফিরিয়ে আনব কিংবা তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাব।
আর আমার উম্মতের উপর কষ্টদায়ক হবে বলে যদি মনে না করতাম তবে কোন সেনাদলের সঙ্গে না গিয়ে বসে থাকতাম না। আমি অবশ্যই এটা ভালবাসি যে, আল্লাহর রাস্তায় নিহত হই, পুনরায় জীবিত হই, পুনরায় নিহত হই, পুনরায় জীবিত হই, পুনরায় নিহত হই।

(২৭৮৭, ২৭৯৭, ২৯৭২, ৩১২৩, ৭২২৬, ৭২২৭, ৭৪৫৭, ৭৪৬৩; মুসলিম ৩৩/২৮ হাঃ ১৮৭৬, আহমাদ ৯১৯৮, ৯৪৮১, ৯৪৮৪)
 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৬
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

On the authority of Abu Zur’ah ibn ‘Amr ibn Jarir (RA):

He said: I heard Abu Huraira (may Allah be pleased with him) say from the Messenger of Allah (may peace be upon him), he said: Whoever goes out in the way of Allah, if he goes out only because of faith in Allah and faith in His Messengers, then Allah Ta’ala declares that I will bring him home with his virtue or booty (and vehicle) or enter him into Paradise.
And if I did not think that it would be difficult for my Ummah, I would not have gone with any army. I certainly love to be killed in the way of Allah, to be resurrected, to be killed again, to be resurrected, to be killed again.

(2787, 2797, 2972, 3123, 7226, 7227, 7457, 7463; Muslim 33/28 AH 1876, Ahmad 9198, 9481, 9484)

Sahih Bukhari, Hadith No. 36
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith

حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ “‏ انْتَدَبَ اللَّهُ لِمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِهِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ إِيمَانٌ بِي وَتَصْدِيقٌ بِرُسُلِي أَنْ أُرْجِعَهُ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ، أَوْ أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَلَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي مَا قَعَدْتُ خَلْفَ سَرِيَّةٍ، وَلَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৫হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিসSahih Bukhari, Hadith No. 35Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এরশাদ করেনঃ যে ব্যক্তি ঈমানের সঙ্গে নেকির আশায় কদরের রাতে ইবাদতের মধ্যে রাত্রি জাগবে, তার পূর্বের গুনাহ্‌ ক্ষমা করে দেয়া হবে।

(৩৭, ৩৮, ১৯০১, ২০০৮, ২০০৯, ২০১৪; মুসলিম ২/২৫ হাঃ ৭৬০)
 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৫
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

Narrated by Abu Huraira (RA):

He said, Allah’s Messenger (may peace be upon him) said: Whoever, with faith and hope for good, spends the night in prayer on the night of Qadr, his previous sins will be forgiven.

(37, 38, 1901, 2008, 2009, 2014; Muslim 2/25 Hah 760)

Sahih Bukhari, Hadith No. 35
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ “‏ مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏”‏‏.‏

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৪হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস।Sahih Bukhari, Hadith No. 34Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadithصحيح البخاري حديث رقم 34نوعية الحديث: صحيح الحديثالمصدر: الحديث

‘আবদুল্লাহ ইব্‌নু ‘আম্‌র (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ চারটি স্বভাব যার মধ্যে বিদ্যমান সে হচ্ছে খাঁটি মুনাফিক। যার মধ্যে এর কোন একটি স্বভাব থাকবে, তা পরিত্যাগ না করা পর্যন্ত তার মধ্যে মুনাফিকের একটি স্বভাব থেকে যায়। ১. আমানত রাখা হলে খিয়ানত করে;
২. কথা বললে মিথ্যা বলে;
৩. অঙ্গীকার করলে ভঙ্গ করে; এবং
৪. বিবাদে লিপ্ত হলে অশ্লীলভাবে গালাগালি করে।
শু‘বা আ‘মাশ (রহঃ) থেকে হাদীস বর্ণনায় সুফিয়ান (রহঃ)-এর অনুসরণ করেছেন।

(২৪৫৯,৩১৭৮; মুসলিম ১/২৫ হাঃ ৫৮, আহমাদ ৬৭৮২)
 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৪
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

On the authority of ‘Abdullah Ibn ‘Amr (RA):

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The four natures in which exist is the pure hypocrite. A hypocrite’s nature remains in him until he abandons one of its characteristics. 1. Betrayal of deposits;

  1. If you talk, you lie;
  2. If you make a promise, you break it; And
  3. When engaged in a dispute, abuses obscenely.
    Shu’bah follows Sufyan in narrating the hadith from A’mash (RA).

(2459,3178; Muslim 1/25 H:58, Ahmad 6782)

Sahih Bukhari, Hadith No. 34
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنه:

قال النبي صلى الله عليه وسلم: (4) الطباعـات: الطباع الصافي. وتبقى فيه طبيعة المنافق حتى يترك إحدى خصالها. 1. خيانة الودائع

  1. اذا تكلمت انت تكذب.
  2. إذا قطعت وعدًا ، فإنك تخلفه ؛ و
  3. عند الدخول في نزاع ، يسيء استخدام الفحش.
    يتبع شعبة سفيان في سرد ​​الحديث عن أعمش (رضي الله عنه).

(24593178 ؛ مسلم 1/25 هـ: 58 ، أحمد 6782).

صحيح البخاري حديث رقم 34
نوعية الحديث: صحيح الحديث
المصدر: الحديث

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৩হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিস। Sahih Bukhari, Hadith No. 33Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith صحيح البخاري حديث رقم 33نوعية الحديث: صحيح الحديثالمصدر: الحديث

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, মুনাফিকের চিহ্ন তিনটিঃ
১. যখন কথা বলে মিথ্যা বলে;
২. যখন অঙ্গীকার করে ভঙ্গ করে এবং
৩. আমানত রাখা হলে খিয়ানত করে।

(২৬৮২,২৭৪৯,৬০৯৫; মুসলিম ১/২৫ হাঃ ৫৯, আহমাদ ৯১৬২)
 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩৩
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

Narrated by Abu Huraira (RA):

Allah’s Messenger (may peace be upon him) said, The signs of a hypocrite are three:

  1. When speaking lies;
  2. When promises are broken and
  3. Betrayal if the deposit is kept.

(2682,2749,6095; Muslim 1/25 Hah 59, Ahmad 9162)

Sahih Bukhari, Hadith No. 33
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith

رواه أبو هريرة (رضي الله عنه):

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: آية المنافق ثلاث:

  1. عندما يتحدث الكذب.
  2. عندما يتم كسر الوعود و
  3. الخيانة في حال حفظ الوديعة.

(2682،2749،6095 ؛ مسلم 1/25 ههه 59 ، أحمد 9162).

صحيح البخاري حديث رقم 33
نوعية الحديث: صحيح الحديث
المصدر: الحديث

Sahih Bukhari, Hadith No. 32Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩২হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিসصحيح البخاري حديث رقم 32نوعية الحديث: صحيح الحديثالمصدر: الحديث

‘আবদুল্লাহ্‌ (ইব্‌নু মাস‘ঊদ) (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

‘‘যারা ঈমান এনেছে এবং নিজেদের ঈমানকে শিরকের সাথে মিশ্রিত করেনি’’- (সূরা আন্‌‘আম ৬/৮২); এ আয়াত নাযিল হলে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ বললেন, ‘আমাদের মধ্যে এমন কে আছে যে যুল্‌ম করেনি?’ তখন আল্লাহ তা‘আলা এ আয়াত নাযিল করেনঃ ‘‘নিশ্চয়ই শির্‌ক হচ্ছে অধিকতর যুল্‌ম’’-(সূরা লুকমান ৩১/১৩)

(৩৩৬০ ৩৪২৮, ৩৪২৯, ৪৬২৯, ৪৭৭৬, ৬৯১৮, ৬৯৩৭; মুসলিম ১/৫৬ হাঃ ১২৬, আহমাদ ৪০৩১)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩২
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

On the authority of ‘Abdullah (Ibn Mas’ud) (RA):

“Those who believe and do not mix their faith with shirk” – (Surah An’am 6/82); When this verse was revealed, the companions of Allah’s Messenger (may peace be upon him) said, ‘Who among us has not done wrongdoing?’ Then Allah revealed this verse: “Verily, shirk is greater wrongdoing” (Surah Luqman 31/13)

(3360 3428, 3429, 4629, 4776, 6918, 6937; Muslim 1/56 Hah 126, Ahmad 4031)

Sahih Bukhari, Hadith No. 32
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith

عن عبد الله (ابن مسعود) رضي الله عنه:

“الذين آمنوا ولم يخلطوا إيمانهم بالشرك” – (سورة أنعام 6/82) ؛ ولما نزلت هذه الآية قال أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم: من منا لم يظلم؟ )

(3360 3428 ، 3429 ، 4629 ، 4776 ، 6918 ، 6937 ؛ مسلم 1/56 هه 126 ، أحمد 4031).

صحيح البخاري حديث رقم 32
نوعية الحديث: صحيح الحديث
المصدر: الحديث

http://raihan.finance.blog

আল্লাহু আকবার।আসুন আলোর পথে।Allahu Akbar. Come to the path of light.👇👇👇
http://raihan.finance.blog

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩১হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিসSahih Bukhari, Hadith No. 31Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadith.صحيح البخاري حديث رقم 31نوعية الحديث: صحيح الحديثالمصدر: الحديث

আহনাফ ইব্‌নু কায়স (রহঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আমি (সিফফীনের যুদ্ধে) এক ব্যক্তিকে [আলী (রাঃ)-কে] সাহায্য করতে যাচ্ছিলাম। আবূ বাক্‌রাহ্‌ (রাঃ)-এর সঙ্গে আমার দেখা হলে তিনি বললেনঃ ‘তুমি কোথায় যাচ্ছ?’ আমি বললাম, ‘আমি এ ব্যক্তিকে সাহায্য করতে যাচ্ছি।’ তিনি বললেনঃ ‘ফিরে যাও। কারণ আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছি যে, দু’জন মুসলমান তাদের তরবারি নিয়ে মুখোমুখি হলে হত্যাকারী এবং নিহত ব্যক্তি উভয়ে জাহান্নামে যাবে।’ আমি বললাম, ‘হে আল্লাহর রসূল! এ হত্যাকারী (তো অপরাধী), কিন্তু নিহত ব্যক্তির কী অপরাধ? তিনি বললেন, (নিশ্চয়ই) সেও তার সাথীকে হত্যা করার জন্য উদগ্রীব ছিল।’

(৬৮৭৫, ৭০৮৩; মুসলিম ৫২/৪ হাঃ ২৮৮৮, আহমাদ ২০৪৪৬)
 

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩১
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

On the authority of Ahnaf Ibn Qays (RA):

He said, I was going to help a man [Ali (RA)] (at the Battle of Siffin). When I met Abu Bakrah (RA), he said: ‘Where are you going?’ I said, ‘I am going to help this person.’ He said: ‘Go back.’ Because I heard Allah’s Messenger (may peace be upon him) say that when two Muslims meet with their swords, both the killer and the slain will go to Hell.’ I said, ‘O Allah’s Messenger! This killer (is a criminal), but what is the crime of the person killed? He said, (Indeed) he too was eager to kill his mate.’

(6875, 7083; Muslim 52/4 Hah 2888, Ahmad 20446)

Sahih Bukhari, Hadith No. 31
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith

عن أحنف بن قيس (رضي الله عنه):

قال ، كنت سأساعد رجلاً [علي (رضي الله عنه)] (في معركة صفين). فلما قابلت أبا بكر رضي الله عنه قال: إلى أين أنت ذاهب؟ قلت: سأساعد هذا الشخص ، قال: ارجع لأنني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: إذا اجتمع مسلمان بالسيوف ، فإن القاتل والمقتول يذهبان إلى النار ، فقلت: يا رسول الله! هذا القاتل (مجرم) ولكن ما هي جريمة المقتول؟ قال ، (في الواقع) كان هو الآخر حريصًا على قتل رفيقه.

(6875 ، 7083 ؛ مسلم 52/4 هه 2888 ، أحمد 20446).

صحيح البخاري حديث رقم 31
نوعية الحديث: صحيح الحديث
المصدر: الحديث

আসুন আলোর পথে

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩০হাদিসের মান: সহিহ হাদিসSource: আল হাদিসSahih Bukhari, Hadith No. 30Quality of Hadith: Sahih HadithSource: Al Hadithصحيح البخاري حديث رقم 30نوعية الحديث: صحيح الحديثالمصدر: الحديث

মা‘রূর (রহঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ আমি একবার রাবাযা নামক স্থানে আবূ যর (রাঃ)-এর সঙ্গে দেখা করলাম। তখন তাঁর পরনে ছিল এক জোড়া কাপড় (লুঙ্গি ও চাদর) আর তাঁর ভৃত্যের পরনেও ছিল ঠিক একই ধরনের এক জোড়া কাপড়। আমি তাঁকে এর কারণ জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেনঃ একবার আমি জনৈক ব্যক্তিকে গালি দিয়েছিলাম এবং আমি তাকে তার মা সম্পর্কে লজ্জা দিয়েছিলাম। তখন আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন, আবূ যার! তুমি তাকে তার মা সম্পর্কে লজ্জা দিয়েছ? তুমি তো এমন ব্যক্তি, তোমার মধ্যে এখনো অন্ধকার যুগের স্বভাব বিদ্যমান। জেনে রেখো, তোমাদের দাস-দাসী তোমাদেরই ভাই। আল্লাহ তা‘আলা তাদের তোমাদের অধীনস্থ করে দিয়েছেন। তাই যার ভাই তার অধীনে থাকবে, সে যেন নিজে যা খায় তাকে তা-ই খাওয়ায় এবং নিজে যা পরিধান করে, তাকেও তা-ই পরায়। তাদের উপর এমন কাজ চাপিয়ে দিও না, যা তাদের জন্য অধিক কষ্টদায়ক। যদি এমন কষ্টকর কাজ করতে দাও, তাহলে তোমরাও তাদের সে কাজে সহযোগিতা করবে।

(২৫৪৫, ৬০৫০; মুসলিম ২৭/১০ হাঃ ১৬৬১, আহমাদ ২১৪৮৮)

সহিহ বুখারী, হাদিস নং ৩০
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস

Narrated from Ma’roor (RA):

He said: I once met Abu Dharr (RA) at a place called Rabaja. He was wearing a pair of clothes (lungi and chadar) and his servant was wearing a similar pair of clothes. When I asked him the reason for this, he said: Once I abused a person and I shamed him about his mother. Then Allah’s Messenger (may peace be upon him) said to me, Abu Dharr! Did you shame him about his mother? You are such a person, you still have the nature of the dark ages. Know that your slaves are your brothers. Allah subjugated them to you. So the brother who is under him should feed him what he eats and wear what he wears. Do not impose on them a task that is more difficult for them. If you allow them to do such difficult work, then you will also help them in that work.

(2545, 6050; Muslim 27/10 AH 1661, Ahmad 21488)

Sahih Bukhari, Hadith No. 30
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith

رواه عن معرور (رضي الله عنه):

قال: قابلت أبا ذر (رضي الله عنه) في مكان يقال له الربجة. كان يرتدي ثياباً (لونجي وشدار) وخادمه كان يرتدي ثوباً مماثلاً. ولما سألته عن سبب ذلك قال: مرة أساءت إلى شخص وأخرجته على أمه. ثم قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: أبا ذر! هل خجلته على والدته؟ أنت مثل هذا الشخص ، لا تزال لديك طبيعة العصور المظلمة. اعلم أن عبيدك هم إخوتك. استعبدهم الله لك. فيطعمه الأخ الذي تحته ما يأكل ويلبس ما يلبسه. لا تفرض عليهم مهمة أشد إيلامًا لهم. إذا سمحت لهم بالقيام بمثل هذا العمل الشاق ، فستساعدهم أيضًا في هذا العمل.

(2545 ، 6050 ؛ مسلم 27/10 هـ 1661 ، أحمد 21488)

صحيح البخاري حديث رقم 30
نوعية الحديث: صحيح الحديث
المصدر: الحديث

Design a site like this with WordPress.com
Get started