‘উবাদাহ ইবনু সামিত (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ
‘উবাদাহ ইবনু সামিত (রাঃ) যিনি বদ্র যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী ও লায়লাতুল ‘আকাবার একজন নকীব। ‘উবাদাহ ইব্নুস সামিত (রাঃ) বর্ণনা করেন, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশে একজন সহাবীর উপস্থিতিতে তিনি বলেনঃ তোমরা আমার নিকট এই মর্মে বায়’আত গ্রহণ কর যে, আল্লাহর সঙ্গে কোন কিছুকে অংশীদার সাব্যস্ত করবে না, চুরি করবে না, ব্যভিচার করবে না, তোমাদের সন্তানদের হত্যা করবে না, কারো প্রতি মিথ্যা অপবাদ আরোপ করবে না এবং সৎকাজে নাফরমানী করবে না। তোমাদের মধ্যে যে তা পূর্ণ করবে, তার পুরস্কার আল্লাহর নিকট রয়েছে। আর কেউ এর কোন একটিতে লিপ্ত হলো এবং দুনিয়াতে তার শাস্তি পেয়ে গেলে, তবে তা হবে তার জন্য কাফ্ফারা। আর কেউ এর কোন একটিতে লিপ্ত হয়ে পড়লে এবং আল্লাহ তা অপ্রকাশিত রাখলে, তবে তা আল্লাহর ইচ্ছাধীন। তিনি যদি চান, তাকে মার্জনা করবেন আর যদি চান, তাকে শাস্তি প্রদান করবেন। আমরা এর উপর বায়’আত গ্রহণ করলাম।
(৩৮৯২, ৩৮৯৩, ৩৯৯৯, ৪৮৯৪, ৬৭৮৪, ৬৮০১, ৬৮৭৩, ৭০৫৫, ৭১৯৯, ৭২১৩, ৭৪৬৮; মুসলিম ২৯/১০ হাঃ ১৭০৯, আহমাদ ২২৭৪১)
সহিহ বুখারী, হাদিস নং ১৮
হাদিসের মান: সহিহ হাদিস
Source: আল হাদিস
On the authority of Ubadah Ibn Samit (RA):
‘Ubadah Ibn Samit (RA) who participated in the Battle of Badr and was a Naqeeb of Laylatul ‘Aqaba. ‘Ubadah Ibnus Samit (RA) narrated that the Messenger of Allah (SAW) said in the presence of one of his Companions: Take the pledge of allegiance to me that you will not associate anything with Allah or steal anything. No, do not commit adultery, do not kill your children, do not accuse anyone falsely and do not disobey good deeds. Whoever among you fulfills it, his reward is with Allah. And if anyone indulges in any of these and receives his punishment in the world, then that will be expiation for him. And if one indulges in any of these and Allah keeps it unrevealed, then it is by Allah’s will. If He wills, He will pardon him and if He wills, He will punish him. We took Bay’at on it.
(3892, 3893, 3999, 4894, 6784, 6801, 6873, 7055, 7199, 7213, 7468; Muslim 29/10 AH 1709, Ahmad 22741)
Sahih Bukhari, Hadith No. 18
Quality of Hadith: Sahih Hadith
Source: Al Hadith
You must be logged in to post a comment.